主页 > 图片 > 法语 人家感谢我怎么回恢复?

法语 人家感谢我怎么回恢复?

2020-03-21 21:25:44 作者:admin   |   浏览(79)

  Je vous en prie、Je t'en prie、T'en prie、De rien、avec plaisir

  壹、Je vous en prie

  释义:不客气政。

  例句子:

  De rien!Comme tu l 'as dit, nous sommes de bons amis!

  佩客气政!正如你所说的,我们是好对象嘛!

  二、Je t'en prie

  释义:不用谢。

  例句子:

  De rien!Au fait, voulez - vous aller voir d 'autres jeux dans d' autres salles?

  佩客气政!特讯问壹下,您要去其他场馆看佩的竞赛吗?

  叁、T'en prie

  释义:不用谢。

  例句子:

  Tu n 'as pas à me remercier.

  没拥有错,你不用谢我了。

  四、De rien

  释义:不客气政。

  例句子:

  Avec une fourchette.Ne te fatigue pas, sinon je te ferai de la peine.

  用叉儿子。佩打打饱嗝男嗝男,不然我要对你不客气政了。

  五、avec plaisir

  释义:我很乐意。

  例句子:

  Je suis heureux d 'accepter plus de richesses et de réalisations.

  我很乐意接受更多的财富和更父亲的效实。

  回恢复时,白话中日日用

  Je vous en prie 容许 Je t'en prie 容许直接说 T'en prie

  De rien 则用的较微少。

  用avec plaisir时 要剩意场合。不然会拥有低人壹等的嫌疑。

  想说merci时 :

  却以用Je vous remerci;merci beaucup ; C'est gentil.

  还拥有壹种方法更骈杂, 你条需对着敌顺手乐着点摇头就却以了,不用说的。

  呵呵

  Il n'y a pas de quoi. (Pas de quoi.)

  De rien.

  Avec plaisir.

  Je vous en prie. / Je t'en prie.

  il y a pas de quoi;此雕刻没拥有什么

  de rien 同上

  je vous remercie ,merci beaucoup ,merci pour tout 邑是往日用到来感谢的话

  Je vous en prie. 不客气政.

  Il n'y a pas de quoi. 此雕刻没拥有什么.

  De rien!没拥有什么.